搜狐首页 - 新闻 - 体育 - 娱乐 - 财经 - IT - 汽车 - 房产 - 女人 - 短信 - 彩信 - 校友录 - 邮件 - 搜索 - BBS - 搜狗 
搜狐首页 >> 女人频道 >> 专题 >> 小姐 同志 都不“贱”!_搜狐女人

法国为维护法语纯洁性 “电邮”禁用“E-mail”

WOMEN.SOHU.COM 2004-09-22 19:22  作者: 林方  东方网-新民晚报
页面功能 【我来说两句】【我要“揪”错】【推荐】【字体: 】【打印】 【关闭

  大众熟悉的“E-mail”(电子邮件)一词今后将从法国官方文件中消失。为维护法语的纯洁、防止英语单词入侵,法国政府日前对“E-mail”一词下达了禁令,转而使用“courriel”表达“电子邮件”。

  据美联社18日报道,根据法国文化部发布的禁令,政府各部、官方文件、出版物或网站都不得使用“E-mail”一词。

  文化部下属“术语和新词最高委员会”称,现在法国的网上冲浪者大多使用“courrier electronique”一词表示电子邮件,两词缩写为“courriel”,这个词常常在加拿大讲法语的魁北克省使用。

  该委员会说:“‘courriel’一词具有唤起作用而且发音非常有法国特色,现在广泛用于报刊,与借用的英语单词‘mail’相比在竞争中处于有利地位。”

  禁用“E-mail”的决定首先于6月20日发表在法国政府纪事上,并于上周公开宣布。这是法国政府为保护法语而采取的最新举措。

  然而,部分因特网专家认为,法国政府的决定具有人为性,并未反应客观现实。

  法国因特网服务商“因特网俱乐部”董事长玛丽·克里斯蒂娜·勒韦说:“‘courriel’一词根本没有被积极加以使用,‘mail’一词已经深入我们的价值标准。”

  勒韦表示,她的公司没有替换所使用的单词。她说:“保护语言是正常的,但是‘E-mail’一词现在已被如此吸收,以至于没有人认为它是美国词;‘cour-riel’才是一个发布的新词。”

  



页面功能 【我来说两句】【我要“揪”错】【推荐】【字体: 】【打印】 【关闭



Copyright © 2005 Sohu.com Inc. All rights reserved. 搜狐公司 版权所有


相关链接

 ■ 我来说两句
用  户:        匿名发出:
请各位遵纪守法并注意语言文明。
 
*经营许可证编号:京ICP00000008号
*《互联网电子公告服务管理规定》
*《全国人大常委会关于维护互联网安全的规定》
搜狐灵通>>
天气预报
每日财运
星座运势
泡妞宝典
手机 包月自写5分钱/条

最新制作 想唱就唱
夏天的味道 哪一站
幸福回味 祝你快乐



精品专题推荐:
谁说赚钱难告诉你秘诀
开心玩彩信积分抢红包
点歌送祝福贴身见明星
彩信新生活参与赢大奖

短信订阅
焦点新闻魅力贴士伊甸指南魔鬼辞典
Untitled
炫彩彩信



精彩WAP
  原唱 一个人的精彩
  放开你的心 酸的甜
  热门 第一次爱的人
  野蛮游戏 回心转意

短信



·影视|SHE欢乐幸运草
·饰品|卡通相框4折
·时尚|原装剃须刀4折
·化妆|美体考究8.5折
·化妆|走大S美容路线
·音乐|赵薇Double
·图书| 美国之音合集