|
李鸿君,女,35岁,现居广州,自由职业者,
柳伸一,日本东京人,日资企业高级管理
有一双中日混血儿女,儿子6岁,女儿3岁半
我暂时不忧虑孩子们中国传统会断裂这个问题,我只希望从天性上发现他们的长处,将之职业化,有一技之长,养家糊口。我是中国传统教育出来的好孩子,从小就考第一名,现在有一种逆反,是个好孩子我当然偷着乐,不是好孩子只要受大家欢迎,我也觉得挺好。
不过,唐诗宋词和《诗经》没有编在课本中,实在是很大的缺憾,我的孩子上课能考个中不溜灰就成,他只要把《诗经》给我读溜了我就奖励他,买个溜冰鞋什么的。我觉得现代人的语言不够美,不够简洁,想把这个课给他补上。假如有人真的特别研究这个,又愿意教的话,我花多少钱都想把他请来做家教。
我先生是日本人。他平时工作很忙,一周才回家一次,没有时间管孩子,对他们的智力上没有任何要求,但对孩子的品德,以及在日常生活中为人处世倒是比较在意。前天打车去日本人学校给儿子报名(日本专为国外公民的子弟开办的学校),我买了面包和豆浆,经不住孩子的要求,在车上就给孩子吃了,他果然弄得满车都是,而且把白裤子弄上了番茄酱。当时我先生很有涵养,没有说我,但是送走孩子后他说:“你想如果你是出租车司机,看别人把车弄成这样,心里多别扭啊。”我说:“可是他还是个孩子啊。”他说:“孩子也是人啊,你20岁才教他还来得及吗?”
日本人从小的教育就很注意不给别人添麻烦。比如我们一家人去餐厅,他不许孩子们摸牙签,不许摸调料瓶子,如果板凳连在一起,就不要乱摇凳子,免得弄得别人坐不好,他经常要求我:“你管管他们。”其实觉得是我的错。这或者是我们两种文化的不同关注点。
在孩子的民族认同上我完全没有担心,他们两个都生在中国,也在日本呆了两年。有一次我们在看中日乒乓球比赛的时候,我问儿子:“你觉得哪个队会赢?”他说:“当然是中国队!”我特别高兴。考虑到我先生的感受,既然是日本人的孩子,日语都不会不合适,让小孩上学学日语,反正回家日常沟通都用中文。
如果说中国人和日本人在教育上有什么最大的不同,我觉得中国式的教育是打了骂了疼了,彼此都是对方不能缺少的人;外国的接触就是点到为止,完全没有“我的心肝我的肉”,感觉不怎么亲。(采访/陆镜)
|